四书五经之春秋解读
3.0
2025-04-07
24
4
3.9MB
359 页
5龙币
侵权投诉
四书五经之九 《春秋》
《春秋》是由鲁国史官记录大量当时本国诸侯,大夫,国人等失礼非礼之事;鲁国史官也会收集其他诸侯国公
侯大夫等失礼非礼之事,会记录诸侯国公侯间大夫等间书信内容,比如晋叔向与郑国子产关于铸刑书的书信,其中
记录了齐国史官因为保持真实记录而被杀掉的事件等等;在每一季的开始,一般要写“春”到“冬”四季的季节。古时历
法先有春秋,后分冬夏二时。因此把国史记载叫做《春秋》,这可能是“春秋”作为史书名的来由罢。现存《春秋》,
从鲁隐公记述到鲁哀公,历十二代君主,计二百四十四年(依《公羊传》和《谷梁传》载至哀公十四年止,为二百
四十二年,《左传》多二年),它基本上是鲁国史书的原文。
相传《春秋》之书出于孔子之手,旧时有“文王拘而演周易、仲尼厄而作春秋”之说。但后世亦有不同说法,清
人袁谷芳《春秋书法论》说:《春秋》者,鲁史也。鲁史氏书之,孔子录而藏之,以传信于后世者也。石韫玉《独
学庐初稿·春秋论》也说:《春秋》者,鲁史之旧文也。《春秋》共十二公之事,历二百四十年之久,秉笔而书者必更
数十人。此数十人者,家自为师,人自为学,则其书法,岂能尽同?虽然春秋之作者有争议,但其经过孔子之手修
而改之,则无大异。事实上,春秋作为一鲁国的史书,其作用早已超出史书范围,春秋用词遣句“字字针砭”成为独
特的文风,被称为春秋笔法,为历代文代史家奉为经典。
《春秋》所记,是二百四十多年的春秋各国大事,现所存全文,不过一万六千多字,但据曹魏时的张晏和晚唐
时人徐彦引《春秋说》,都说是一万八千字(张说见《史记·太史公自序·集解》引,徐说见《公羊传·昭公十二年疏》
引),可见《春秋》原文,从三国以后脱露了一千多字。很多大事漏记。《春秋》因文字过于简质,后人不易理解,
所以诠释之作相继出现,对书中的记载进行解释和说明,称之为“传”。其中左丘明《春秋左氏传》,公羊高《春秋公
羊传》,谷梁赤《春秋谷梁传》合称《春秋三传》列入儒家经典。现《春秋》原文一般合编入《左传》作为“经”,《左
传》新增内容作为“传”。据《汉书·艺文志》记载,为春秋作传者共 5家:《左传》30 卷;《公羊传》11 卷;《谷梁传》
11 篇;《邹氏传》11 卷;《夹氏传》11 卷。其中后两种已经不存。公羊传和谷梁传成书于西汉初年,用当时通行的
隶书所写,称为今文。左传有两种,一种出于孔子旧居的墙壁之中,使用秦朝以前的古代字体写的,称为古文;一
种是从战国时期的荀卿流传下来的。这三传的内容大体相同,最主要的差异是《左传》用秦以前的古文写成;《公
羊传》和《谷梁传》则用汉代的今文写成,《公羊》和《谷梁》两传记事只到鲁哀公十四年,《左传》则到鲁哀公二
十七年;《公羊传》和《谷梁传》在鲁襄公二十一年(前 552)记了“孔子生”,而《左传》中却没有。
《春秋》按照鲁国国君在位年号来分卷叙事,共十二位鲁国国君年号分成十二卷:
01、第一卷 隐公---------------001 页;
02、第二卷 桓公---------------023 页;
03、第三卷 庄公---------------043 页;
04、第四卷 闵公---------------065 页;
05、第五卷 僖公---------------069 页;
06、第六卷 文公---------------116 页;
07、第七卷 宣公---------------137 页;
08、第八卷 成公---------------159 页;
09、第九卷 襄公---------------190 页;
10、第十卷 昭公---------------250 页;
11、第十一卷 定公---------------319 页;
12、第十二卷 哀公---------------336 页。
第一卷 隐 公
第一卷之第 01 篇 隐 公 元 年
惠公元妃孟子。孟子卒,继室以声子,生隐公。宋武公生仲子,仲子生而有文在其手,曰为鲁夫人,故仲子归
于我。生桓公而惠公薨,是以隐公立而奉之。
【春秋原文】元年春王正月。三月,公及邾仪父盟于蔑。夏五月,郑伯克段于鄢。秋七月,天王使宰咺来归惠
公、仲子之賵。九月,及宋人盟于宿。冬十有二月,祭伯来。公子益师卒。
【左传原文】元年春,王周 1 正月。不书即位,摄 2 也。
三月,公 3 及邾仪父 4 盟 5 于蔑,邾子克也。未王命,故不书爵。曰仪父,贵之也。公摄位而欲求好于邾 6,
故为蔑之盟。
夏四月,费伯 7 帅师城 8 郎 9。不书,非公命也。
初,郑武公 10 娶于申 11,曰武姜,生庄公及共叔段。庄公寤 12 生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。爱共叔段,
欲立之。亟请于武公,公弗许。
及庄公即位,为之请制 13。公曰:“制,岩邑也,虢叔 14 死焉,佗 15 邑唯命。”请京 16,使居之,谓之京
城太叔。祭仲曰:“都城过百雉 17,国之害也。先王之制:大都不过三国之一;中五之一;小九之一。今京不度
18,非制也,君将不堪。”公曰:“姜氏欲之,焉辟 19 害?”对曰:“姜氏何厌 20 之有?不如早为之所,无使滋
蔓,蔓难图也。蔓草犹不可除,况君之宠弟乎?”公曰:“多行不义 21 必自毙,子姑待之。”
既而太叔命西鄙 22、北鄙贰 23 于己。公子吕曰:“国不堪贰,君将若之何?欲与太叔,臣请事之;若弗与,
则请除之。无生民心。”公曰:“无庸 24,将自及 25。”太叔又收二以为己邑,至于廪延。子封曰:“可矣,厚
将得众。”公曰:“不义不昵 26,厚将崩。”
太叔完聚 27,缮甲兵,具卒乘 28,将袭郑,夫人将启之。公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐
京。京叛太叔段,段入于鄢 29,公伐诸鄢。五月辛丑,太叔出奔共 30。
书曰:“郑伯克段于鄢。”段不弟 31,故不言弟;如二君,故曰克;称郑伯,讥失教也:谓之郑志。不言出奔,
难之也。
遂置姜氏于城颖 32,而誓之曰:“不及黄泉,无相见也。”既而悔之。颖考叔为颖谷封人 33,闻之,有献于
公,公赐之食,食舍肉。公问之,对曰:“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹 34,请以遗 35 之。”公曰:
“尔有母遗,繄 36 我独无!”颖考叔曰:“敢问何谓也?”公语之故,且告之悔。对曰:“君何患 37 焉?若阙 38
地及泉,隧而相见,其谁曰不然?”公从之。公入而赋:“大隧之中,其乐也融融!”姜出而赋:“大隧之外,其
乐也泄泄 39!”遂为母子如初。
君子曰:“颖考叔,纯孝也,爱其母,施及庄公。《诗》曰:‘孝子不匮 40,永锡 41 尔类 42。’其是之谓乎!”
秋七月,天王使宰咺 43 来归 44 惠公、仲子之薨 45。缓 46,且子氏未薨,故名。天子七月而葬,同轨 47 毕至;
诸侯五月,同盟至;大夫三月,同位至;士逾月,外姻至。赠死不及尸,吊生不及哀,豫 48 凶事,非礼 49 也。
八月,纪 50 人伐夷 51。夷不告,故不书。
有蜚 52。不为灾,亦不书。
惠公之季年,败宋师于黄 53。公立,而求成焉。九月,及宋人盟于宿 54,始通也。
冬十月庚申,改葬惠公。公弗临,故不书。惠公之薨也,有宋师,太子少,葬故有阙 55,是以改葬。卫侯来会
葬,不见公,亦不书。
郑共叔之乱,公孙滑出奔卫 56。卫人为之伐郑,取廪延。郑人以王师、虢师伐卫南鄙。请师于邾。邾子使私于
公子豫,豫请往,公弗许,遂行。及邾人、郑人盟于翼 57。不书,非公命也。
新作南门。不书,亦非公命也。
十二月,祭伯 58 来,非王命也。
众父 59 卒。公不与小敛 60,故不书日。
【左传译文】元年春,周历正月,《春秋》没有记载隐公即位,因为他只是辅助国政。
三月,隐公与邾仪父在蔑地结盟,邾先生叫邾克。他尚未接受王命,所以不记载他的爵位。称之为仪父,是尊
重他。隐公摄政而想要和邾国友好,所以在蔑地盟会。
夏四月,费伯率领军队在郎地筑城。不记载,因为这不是隐公的命令。
起初,郑武公娶妻于申国女,名叫武姜,生下庄公和共叔段。庄公是脚先头后反着出生的,惊吓了姜氏,所以
给他取名叫寤生,并且很厌恶他。姜氏喜爱共叔段,想立他为太子。屡次请求于郑武公,郑武公都不允许。
等到庄公继位,姜氏请求将制地作为共叔段的封地。庄公说:“制地,是遍布岩石的城邑,虢叔就死在那里,
其它地方惟命是从。”姜氏请求京地,便让他居住,称之为京城太叔。祭仲说:“都城的城墙超过百垛,就是国家
的祸害。先王的制度,大都城不超过国家的三分之一,中都城不超过国家的五分之一,小都城不超过国家的九分之
一。如今京地的城邑不衡量计算,就不符合制度,君主将会不堪承受。”庄公说:“姜氏想要这样,怎么避开祸害?”
祭仲回答说:“姜氏哪有满足的时候?不如早作打算,不要使其滋长蔓延,滋长蔓延就很难图谋了。蔓草尚且不可
铲除,何况是君主宠爱的弟弟呢?”庄公说:“多行为于不是最佳行为方式必然会自找死路,先王姑且等待吧。”
不久太叔命令西部边境、北部边境都增加自己的赋税。公子吕说:“国家赋税不堪增加,君主打算怎么办?想
要给与太叔,臣就请求侍奉他;如果不给与,那么就请求除去他。不要让民众生出二心。”庄公说:“不需要,我
会自己兼顾的。”太叔又收取两地作为自己的封邑,扩大到廪延之地。子封说:“可以了,丰厚将会得到民众。”
庄公说:“不是最佳行为方式就不能亲近民众,夺取丰厚将会崩溃。”
太叔完成积累,修缮装甲军队,具备兵卒车辆,将要袭击郑国,那人马将要启动。庄公听闻太叔起兵的日期,
就说:“可以了。”命令子封率领二百乘兵车征伐京城。京城民众反叛太叔段,太叔段就逃入鄢地,庄公就征伐鄢
地。五月辛丑日,太叔段出奔共国。
《春秋》书上说:“郑伯攻克太叔段于鄢地。”太叔段不敬爱兄长,所以不称他为弟;就象有两个君主,所以
称为攻克;把庄公称为郑伯,是说他没有尽到教诲的责任;称之为郑国的意志。不说出奔,是因为很难。
随后庄公安置姜氏到颖地城里,而发誓说:“不到黄泉,不再相见。”随后又后悔了。颖考叔是颖谷地方的长
官,听闻此事,就进献计策于庄公,庄公赐宴,他就饮食而舍下肉。庄公问他,他回答说:“小人也有母亲,我孝
敬她的食物都吃过,没有品尝过君主的肉汤,请馈赠给我。”庄公说:“你有母亲可送,惟独我没有。”颖考叔说:
“请问这是什么意思?”庄公告诉他原故,并且说自己很后悔。颖考叔回答说:“君主有何担忧的呢?如果挖地到
地下泉水,挖隧道而相见,那么有谁能说不对呢?”庄公随从了他的话。庄公进入隧道而赋诗:“大大的隧道之中,
其快乐也融融。”姜氏走出隧道而赋诗:“大大的隧道之外,其快乐也有分享。”随即母子和好如初。
君子说:“颖考叔,真正的孝敬。爱其母亲,影响到庄公。《诗经》上说:‘孝子继承永不缺,永远赐你可祭
天。’说的就是这样的事吧。”
秋七月,天子周平王派遣宰咺来赠送鲁惠公、仲子的吊丧礼品,迟了,但仲子尚未死,所以直呼其名。天子死
后七个月才安葬,遵从周朝法律的都要到;诸侯死后五个月才安葬,同盟的诸侯都要到;大夫死后三个月才安葬,
官位相同的都要到;读书人一个月后才安葬,外面的亲姻都要到。赠送死者礼物赶不上下葬,向生者吊唁没有赶上
举哀,高兴地参加丧事,都不符合社会行为规范。
八月,纪国人征伐东方少数民族。东方少数民族没有告诉周平王,所以不记载。
有蜚虫。没有形成灾害,所以不记载。
惠公的晚年,在黄地打败宋国。隐公即位,要求成盟。九月,与宋国人在宿地结盟,开始通好。
冬十月庚申日,改葬惠公。隐公没有参加,所以不记载。惠公逝世时,有宋国军队在,太子年幼,安葬之事有
错,因此改葬。卫桓公来鲁国参加葬礼,不会见隐公,所以也不记载。
郑国共叔段叛乱,公孙滑逃出奔向卫国。卫国人为他征伐郑国,夺取了廪延之地。郑国人率领周王朝军队、虢
国军队征伐卫国南部边境。同时请求邾国军队协助,邾子派人私下和公子豫商量,公子豫请求前往,隐公没有允许。
随后公子豫自己就行动了。等到邾国人和郑国人在翼地结盟,不记载,因为不是隐公的命令。
新建南门,不记载,因为也不是隐公的命令。
十二月,祭伯来鲁,不是周平王的命令。
众父去世。隐公没有参加敛礼,所以不记载日期。
【左传说明】本篇所记之事发生在公元前 722 年,周平王 49 年期间。周国建国于公元前 1044 年,距此时已有
322 年,周室东迁于公元前 841 年,从此时起称为春秋时期。周国建国后即开始分封,鲁国因此也于公元前 1048
年前后建国,距此时也有 320 年左右。本篇主要记载鲁隐公即位之事,其主要依据是孔子所作的《春秋》,而部分
内容则为左氏作传,作为说明,同时也是补充,所以称之为《春秋左传》。同时记载有郑国、虢国、纪国、卫国等
事。鲁隐公的前任鲁惠公在位 46 年,其元妃孟子生隐公,鲁隐公一开始并没有被立为鲁国君主,只是辅佐国政,
直到鲁惠公改葬后,鲁隐公才正式即位。
——————————————————
【左传注释】1.王周:指周朝历法。
2.摄:(shè 社)《诗·大雅·既醉》:“朋友攸摄。”《左传·襄公三十一年》:“摄,佐也。”《关尹子·符》:
“惟其来于我者,皆摄之以一息。”这里用为辅助、佐助之意。
3.公:指鲁隐公。鲁隐公,春秋时期鲁国君主,在位十一年,公元前 722~712 年。
4.邾仪父:人名。邾国大臣。
5.盟:(méng 蒙)结盟。《书·吕刑》:“罔中于信,以覆诅盟。”《诗·小雅·巧言》:“君子屡盟。”《周
礼·司盟》:“掌盟载之法。凡邦国有疑会同,则掌其盟约之载,及其礼仪,北面谓明神。”《管子·侈靡》:“不
称而祀谭,次祖。犯诅渝盟,伤言。”《左传·昭公十三年》:“再会而盟。”《礼记·曲礼》:“约信曰誓,涖
牲曰盟。”
6.邾:(zhū 朱)古国名。《左传·僖公三十三年》:“公伐邾,取訾娄,以报升陉之役。”《说文》:“邾,
周武王时所封曹姓国也。始封之君曰侠,为鲁附庸。从邑,朱声。”在今山东邹县。
7.费伯:人名。鲁国大臣,因封于费地,故名费伯。《左传·隐公元年》:“夏四月,费伯帅师城郎。不书,
非公命也。”
8.城:(chéng 成)这里用作动词,修筑城邑。。《左传·隐公元年》:“夏四月,费伯帅师城郎。”《左传·昭
公二十三年》:“今吴是惧而城于郢。”
9.郎:(láng 狼)古地名、古邑名。春秋鲁邑。在今山东金乡县境内。《左传·隐公元年》:“夏四月,费伯帅
师城郎。”《说文》:“郎,鲁邑也。”
10.郑武公:人名。春秋时期郑国君主,在位二十七年,公元前 770~744 年。《左传·隐公元年》:“初,郑
武公娶于申,曰武姜,生庄公及共叔段。”
11.申:(shēn 身)西周时期诸侯国名。位于今河南省南阳市北。《韩非子·十过》:“昔者楚灵王为申之会,
宋太子后至。”
12 寤:(wu 务)古同“牾”,逆、背逆。《左传·隐公元年》:“庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。”
《楚辞·九怀》:“寤辟摽兮永思,心怫郁兮内伤。”这里用为脚先头后倒着出生之意。
13.制:(zhì 志)地名。今不详。《左传·隐公元年》:“及庄公即位,为之请制。”
14.虢(guo 国)叔:人名。周文王的弟弟。《左传·隐公元年》:“制,岩邑也,虢叔死焉,佗邑唯命。”
15.佗:(tuō 拖)表示远指,别的,其他的。《左传·隐公元年》:“制,岩邑也,虢叔死焉,佗邑唯命。”《史
记·郑世家》:“佗日指动,必食异物。”《大戴礼·礼察》:“此无佗故也。”
16.京:春秋时邑名,汉置京县。故城在今河南省荥阳县东南二十余里。《左传·隐公元年》:“请京,使居
之,谓之京城太叔。”
17.雉:(zhi 智)《易·旅·六五》:“射雉,一矢亡;终以誉命。”《管子·海王》:“吾欲藉于台雉,何如?”
《左传·隐公元年》:“都城过百雉,国之害也。”杜预注:“一雉之墙长三丈,高一丈。”这里指为古代的城墙
垛,以长三丈,高一丈为一雉。《论语·乡党》:“山梁雌雉,时哉时哉!”据《夏商社会生活史》(宋镇象著.中
国社会科学出版社出版)所论:“商代王邑今已发现三座,为偃师商城、郑州商城、安阳殷墟……偃师商城据说是
成汤灭夏立都西毫所在,具有内城外郭的平面规划配置,外部略呈长方形,南北长1700余米,东西宽1200
余米,面积约190万平方米。已发现七座城门可供居民出入,……城门之间均有大道相通。”这就是说,在殷商
时期,已有各式城墙的修建历史。因此,雉,是指城墙垛之意。
18.度:(duó 夺)《书·益稷》:“启呱呱而泣,予弗子,惟荒度土功。”《诗·魏风·汾沮洳》:“彼其之子,
美无度。美无度,殊异乎公路。”《诗·大雅·緜》:“捄之陾陾,度之薨薨。”《诗·鲁颂·閟宫》:“是断是
度,是寻是尺。”《管子·七法》:“实也、诚也、厚也、施也、度也、恕也,谓之‘心术’。”《礼记·王制》:
“度地居民。”《礼记·少仪》:“不度民械。”《韩非子·外储说左上》:“郑人有欲买履者,先自度其足而置
之其坐。”这里用为衡量、计算之意。
19.辟:(bì 毕)通“避”。《周礼·掌交》:“使咸知王之好恶辟行之。”《管子·权修》:“刑罚不审,则
有辟就。”《左传·庄公九年》:“秦子梁子以公旗辟于下道,是以皆止。”《论语·先进》:“柴也愚,参也鲁,
师也辟,由也喭。”《礼记·中庸》:“人皆曰予知,驱而纳诸罟攫陷阱之中,而莫之知辟也。”《孟子·离娄上》:
“伯夷辟纣,居北海之滨。”《荀子·荣辱》:“不辟死伤。”《韩非子·外储说右上》:“不辟亲贵,法行所爱。”
这里用为回避、躲避之意。
20.厌:(yàn 艳)通“餍”。《书·洛诰》:“万年厌于乃德。”《诗·小雅·湛露》:“厌厌夜饮,不醉无归。”
《诗·周颂·载芟》:“驿驿其达,有厌其杰。”《管子·势》:“兽厌走,而有伏网罟。”《左传·僖公三十三
年》:“寡君若得而食之,不厌,君何辱讨焉!”《老子·五十三章》:“服文采,带利剑,厌饮食,财货有馀。”
《礼记·中庸》:“衽金革,死而不厌,北方之强也。”《荀子·儒效》:“厌厌兮其能长久也,乐乐兮其执道不
殆也。”《集韵·艳韵》:“厌,足也。”这里用为满足之意。
21.义:(yì 艺)義:从我,从羊。“我”是兵器,又表仪仗;“羊”表祭牲。因此是指合宜的行为。也就是符
合行为规范的行为。《书·皋陶谟》:“强而义。”《书·立政》:“兹乃三宅无义民。”《诗·大雅·文王》:
“宣昭义问,有虞殷自天。”《管子·五辅》:“义有七体。七体者何?曰:孝悌慈惠,以养亲戚;恭敬忠信,以
事君上;中正比宜,以行礼节;整齐撙诎,以辟刑僇;纤啬省用,以备饥馑;敦懞纯固,以备祸乱;和协辑睦,以
备寇戎。”《老子·十八章》:“大道废,有仁义;智慧出,有大伪。”《论语·学而》:“信近於义,言可复也。”
《礼记·大学》:“未有上好仁,而下不好义者也。”《礼记·中庸》:“义者,宜也,尊贤为大。”《孟子·尽
心下》:“人皆有所不为,达之于其所为,义也。”《荀子·劝学》:“其义则始乎为士,终乎为圣人。”《韩非
子·存韩》:“夫韩不服秦之义而服于强也。”《二程遗书》卷十八:“问:敬、义何别?曰:敬只是持己之道,
义便知有是有非。顺理而行是为义也。”义在古代被解释得较含糊,其主要含义有道德、行为、道理、情谊、义气
等等。如义不容辞、义无反顾、义正辞严、义愤填膺、义薄云天等,至现代,义就被单纯地理解为义气之类的了,
一提起义字,就想到为朋友两肋插刀之类的“义气”。通过对《论语》及对孔子思想的理解,通过对孔子“仁、义、
礼、智、信”这五个相互关联词的意义,“义”应该理解为,人际之间最佳的行事方式。而这个人际之间最佳的行
事方式是什么呢?万事万物都有自己的本性,只要不偏离自己的道路,就自然会出现最好的状态。高明的人既不会
偏离自己内在本性所固有的道路,也不会造成他人偏离他自己内在本性的道路。义,就是要人在各种复杂的人际关
系中寻求到一种最佳的行事方式。所以“义”应该理解为,人际之间最佳的行为方式之意。也可以称为最合宜的行
为方式。
22.鄙:(bǐ 比)《管子·侈靡》:“国贫而鄙富,苴美于朝。”《晏子春秋卷七·外篇第七》:“县鄙之人,
入从其政。”《左传·庄公二十六年》:“群公子皆鄙。”《盐铁论·本议》:“匈奴背叛不臣,数为寇暴于边鄙。”
这里用为边邑、边境之意。
23.贰:(èr 二)《易·坎·六四》:“樽酒,簋贰,用缶,纳约,自牖终,无咎。”《书·多士》:“惟我事
不贰适,惟尔王家我适。”《周礼·天官·酒正》:“大祭三贰,中祭再贰,小祭壹贰。”郑玄注引郑司农云:“三
贰,三益副之也。”《管子·弟子职》:“周还而贰。”尹知章注:“贰,谓再益。”《论语·雍也》:“不迁怒,
不贰过。”《广雅·释诂一》:“贰,益也。”这里用为“增加”之意。
24.庸:(yong 雍)《书·康诰》:“用其义刑义杀,勿庸以次汝封。”《诗·王风·兔爰》:“我生之初,尚
无庸。”《诗·齐风·南山》:“齐子庸止。”《诗·鲁颂·閟宫》:“锡之山川,土田附庸。”《管子·正》:
“致刑,其民庸心以蔽。”《论语·雍也》:“中庸之为德也,甚至矣乎!民鲜久矣。”《礼记·中庸》:“君子
中庸;小人反中庸。”《孟子·告子上》:“在位故也。庸敬在兄,斯须之敬在乡人。”《荀子·修身》:“庸众
驽散,则刦之以师友。”《韩非子·外储说左上》:“故父子或怨譟,取庸作者进美羹。”《说文》:“庸,用也。”
这里用为用、需要之意。
25.及:(jí 吉)《书·吕刑》:“何度,非及?”《管子·小匡》:“使相连以事,相及以禄,则民相亲矣。”
《墨子·公孟》:“国士战且扶人,犹不可及也。”《孙子·九地》:“所谓古之善用兵者,能使敌人前后不相及。”
《盐铁论·错币》:“交币通施,民事不及,物有所并也。”这里用为兼顾之意。
26.昵:(nì 泥)《书·说命中》:“官不及私昵。”《书·泰誓中》:“昵比罪人。”《诗·小雅·菀柳》:
“无自暱焉。”《尔雅》:“暱,近也。”《说文》:“暱,日近也。”这里用为亲近、亲昵之意。
27.聚:(jù 巨)积蓄,累积。《论语·先进》:“季氏富于周公,而求也为之聚敛而附益之。”《墨子·尚贤
中》:“聚菽粟。”《荀子·王制》:“我今将畜积并聚之于仓廪。”
28.乘:(shèng 圣)古时一车四马为一乘。周制天子地方千里,出兵车万乘;诸侯地方百里,出兵车千乘。千乘
之国即是指各诸侯国。《诗·秦风·渭阳》:“何以赠之?路车乘黄。”《诗·大雅·崧高》:“王遣申伯,路车
乘马。”《诗·鲁颂·有駜》:“有駜有駜,駜彼乘黄。”《诗·商颂·玄鸟》:“龙旂十乘,大糦是承。”《管
子·侈靡》:“千乘有道,不可侵也。”《论语·学而》:“子曰:‘道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民
以时。’”《孟子·梁惠王上》:“万乘之国,弑其君者,必千乘之家。”《荀子·王制》:“司马知师旅、甲兵、
乘白之数。”《韩非子·爱臣》:“千乘之君无备,必有百乘之臣在其侧。”
29.鄢:(yān 烟)古邑名。周代诸侯国名,在今河南省焉陵县一带。春秋时为郑所灭,改名鄢陵。《韩非子·十
过》:“昔者楚共王与晋厉公战于鄢陵。”
30.共:(gōng 供)古国名。有两个。一个在今甘肃省泾川北,另一个在今河南省辉县。《诗·大雅·皇矣》:“侵
阮徂共。”
31.弟:(dì 地)通“悌”。《诗·齐风·载驱》:“鲁道有荡,齐子岂弟。”《诗·小雅·青蝇》:“岂弟君
子,无信谗言。”《诗·大雅·旱麓》:“岂弟君子,干禄岂弟。”《管子·君臣下》:“而礼孝弟,则奸伪止。”
《礼记·曲礼上》:“僚友称其弟也。”《荀子·王制》:“能以事亲谓之孝,能以事兄谓之弟,能以事上谓之顺,
能以使下谓之君。”《商君书·去强》:“国有礼有乐,有诗有画,有善有修,有孝有弟,有廉有辩。”这里用为
敬爱兄长之意。
32.颖:(yǐng 影)地名,今不详。
33.封人:官名,主掌典守边疆的长官。被分封在边界的官员。《晏子春秋卷一·内篇谏上第一》:“景公游
于麦丘,问其封人曰。”《论语·八佾》:“仪封人请见。”《荀子·尧问》:“缯丘之封人见楚相孙叔敖曰。”
34.羹:(gēng 庚)羹即肉汤。《书·说命下》:“若作和羹,尔惟盐梅。”《诗·鲁颂·閟宫》:“毛炰胾羹,
笾豆大房。”《诗·商颂·烈祖》:“亦有和羹,既戒既平。”《左传·隐公元年》:“皆尝小人之食矣,未尝君
之羹,请以遗之。”《孟子·告子上》:“一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。”《荀子·礼论》:“大飨,
尚玄尊,俎生鱼,先大羹。”
35.遗:(wèi 卫)《书·盘庚中》:“我乃劓殄灭之,无遗育。”《书·大诰》:“用宁王遗我大宝龟,绍天明。”
《管子·五辅》:“此谓遗之以利。”《韩非子·说林下》:“而道难不通,乃铸大钟遗仇由之君。”《韩非子·五
蠹》:“相遗以水。”《史记·魏公子列传》:“欲厚遗之。”《汉书·李广苏建传》:“置币遗单于。”这里用
为给予、馈赠之意。
标签: #四书五经
摘要:
展开>>
收起<<
四书五经之九《春秋》《春秋》是由鲁国史官记录大量当时本国诸侯,大夫,国人等失礼非礼之事;鲁国史官也会收集其他诸侯国公侯大夫等失礼非礼之事,会记录诸侯国公侯间大夫等间书信内容,比如晋叔向与郑国子产关于铸刑书的书信,其中记录了齐国史官因为保持真实记录而被杀掉的事件等等;在每一季的开始,一般要写“春”到“冬”四季的季节。古时历法先有春秋,后分冬夏二时。因此把国史记载叫做《春秋》,这可能是“春秋”作为史书名的来由罢。现存《春秋》,从鲁隐公记述到鲁哀公,历十二代君主,计二百四十四年(依《公羊传》和《谷梁传》载至哀公十四年止,为二百四十二年,《左传》多二年),它基本上是鲁国史书的原文。相传《春秋》之书出于...
声明:本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击侵权投诉。
分类:实用文档
价格:5龙币
属性:359 页
大小:3.9MB
格式:PDF
时间:2025-04-07


冀公网安备13010802002329