四书五经之春秋解读

3.0 2025-04-07 24 4 3.9MB 359 页 5龙币
侵权投诉
四书五经之九 《春秋》
《春秋》是由鲁国史官记录大量当时本国诸侯大夫,国人等失礼非礼之事鲁国史官也会收集其他诸侯国公
侯大夫等失礼非礼之事,会记录诸侯国公侯间大夫等间书信内容,比如晋叔向与郑国子产关于铸刑书的书信,其中
记录了齐国史官因为保持真实记录而被杀掉的事件等等在每一季的开始,一般要写四季的季节。古时历
法先有春秋,后分冬夏二时。因此把国史记载叫做《春秋,这可能是春秋作为史书名的来由罢。现存《春秋》
从鲁隐公记述到鲁哀公,历十二代君主,计二百四十四年(依《公羊传》《谷梁传》载至哀公十四年止,为二百
四十二年,《左传》多二年,它基本上是鲁国史书的原文。
相传《春秋》之书出于孔子之手,时有文王拘而演周易、仲尼厄而作春秋之说。但后世亦有不同说法,
人袁谷芳《春秋书法论》说:《春秋》者,鲁史也。鲁史氏书之,孔子录而藏之,以传信于后世者也。石韫玉《独
学庐初稿·秋论》也说:《春秋》者,鲁史之旧文也。《春秋共十二公之事历二百四十年之久,秉笔而书者必更
数十人。此数十人者,家自为师,人自为学,则其书法,岂能尽同?虽然春秋之作者有争议,但其经过孔子之手修
而改之,则无大异。事实上,春秋作为一鲁国的史书,其作用早已超出史书范围,春秋用词遣句字字针砭成为独
特的文风,被称为春秋笔法,为历代文代史家奉为经典。
《春秋》记,是二百四十多年的春秋各国大事,现所存全文,过一万六千多字但据曹魏时的张晏和晚唐
时人徐彦引《春秋说》说是一万八千字(张说见《史记·太史公自序·集解》引,徐说《公羊传·昭公十二年疏》
引),可见《春秋》原文,从三国以后脱露了一千多字。很多大事漏记。春秋》因文字过于简质,后人不易理解,
所以诠释之作相继出现,对书中的记载进行解释和说明,称之为其中左丘明《春秋左氏传》公羊高《春秋公
羊传》谷梁赤《春秋谷梁传》《春秋三传》入儒家经典。春秋》原文一般合编入《左传》作为《左
传》新增内容作为《汉书·艺文志》记载,为春秋作传者5家:《左传》30 卷;《公羊传》11 卷;《谷梁传》
11 篇;《邹氏传》11 卷;《夹氏传11 卷。其中后两种已经不存。公羊传和谷梁传成书于西汉初年,用当时通行的
隶书所写,称为今文。左传有两种,一种出于孔子旧居的墙壁之中,使用秦朝以前的古代字体写的,称为古文;
种是从战国时期的荀卿流传下来的。这三传的内容大体相同,最主要的差异是《左传》用秦以前的古文写成;《公
羊传》《谷梁传》则用汉代的今文写成,《公羊》和《谷梁》两传记事只到鲁哀公十四年,左传》则到鲁哀公二
十七年;《公羊传》和《谷梁传》在鲁襄公二十一年(前 552)记了“孔子生”,而《左传》中却没有。
《春秋》按照鲁国国君在位年号来分卷叙事,共十二位鲁国国君年号分成十二卷:
01、第一卷 隐公---------------001 页;
02、第二卷 桓公---------------023 页;
03、第三卷 庄公---------------043 页;
04、第四卷 闵公---------------065 页;
05、第五卷 僖公---------------069 页;
06、第六卷 文公---------------116 页;
07、第七卷 宣公---------------137 页;
08、第八卷 成公---------------159 页;
09、第九卷 襄公---------------190 页;
10、第十卷 昭公---------------250 页;
11、第十一卷 定公---------------319 页;
12、第十二卷 哀公---------------336 页。
第一卷
第一卷之第 01 篇 隐 公 元 年
惠公元妃孟子。孟子卒,继室以声子,生隐公。宋武公生仲子,仲子生而有文在其手,曰为鲁夫人,故仲子归
于我。生桓公而惠公薨,是以隐公立而奉之。
【春秋原文】元年春王正月。三月,公及邾仪父盟于蔑。夏五月,郑伯克段于鄢。秋七月,天王使宰咺来归惠
公、仲子之賵。九月,及宋人盟于宿。冬十有二月,祭伯来。公子益师卒。
【左传原文】元年春,王 1 正月。不书即位,摄 2 也。
三月,公 3 及邾仪父 4 盟 5 于蔑,邾子克也。未王命,故不书爵。曰仪父,贵之也。公摄位而欲求好于邾 6,
故为蔑之盟。
夏四月,费伯 7 帅师城 8 9。不书,非公命也。
初,郑武公 10 娶于申 11,曰武姜,生庄公及共叔段庄公寤 12 生惊姜氏,故名曰寤生遂恶之。爱共叔段,
欲立之。亟请于武公,公弗许。
及庄公即位,为之请制 13。公曰:“制,岩邑也,虢叔 14 死焉,佗 15 邑唯命。”请京 16,使居之,谓之京
城太叔。祭仲曰:“都城过百雉 17,国之害也。先王之制:大都不过三国之一;中五之一;小九之一。今京不度
18,非制也,君将不堪。”公曰:“姜氏欲之,焉辟 19 害?”对曰:“姜氏何厌 20 之有?不如早为之所,无使滋
蔓,蔓难图也。蔓草犹不可除,况君之宠弟乎?”公曰:“多行不义 21 必自毙,子姑待之。”
既而太叔命西鄙 22、北鄙贰 23 于己。公子吕曰:“国不堪贰,君将若之何?欲与太叔,臣请事之;若弗与,
则请除之。无生民心。”公曰:“无庸 24,将自及 25。”太叔又收二以为己邑,至于廪延。子封曰:“可矣,厚
将得众。”公曰:“不义不昵 26,厚将崩。”
太叔完聚 27,缮甲兵,具卒乘 28,将袭郑,夫人将启之。公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐
京。京叛太叔段,段入于 29,公伐诸鄢。五月辛丑,太叔出奔共 30。
书曰:“郑伯克段于鄢。”段不弟 31,故不言弟;如二君,故曰克;称郑伯,讥失教也谓之郑志。不言出奔,
难之也。
遂置姜氏于城颖 32,而誓之曰:“不及黄泉,无相见也。”既而悔之。颖考叔为颖谷封人 33,闻之,有献于
公,公赐之食,食舍肉。公问之,对曰:“小人有母,皆尝小人之食矣,未尝君之羹 34,请以遗 35 之。”公曰:
“尔有母遗,繄 36 我独无”颖考叔曰:“敢问何谓也?”公语之故,且告之悔。对曰:“君何患 37 焉?若阙 38
地及泉,隧而相见,其谁曰不然?”公从之。公入而赋:“大隧之中,其乐也融融!”姜出而赋:“大隧之外,
乐也泄泄 39!”遂为母子如初。
君子曰:“颖考叔,纯孝也,爱其母,施及庄公。《诗曰:‘孝子不匮 40,永锡 41 尔类 42。’其是之谓乎!
秋七月,天王使宰咺 43 来归 44 惠公、仲子之薨 45。缓 46,且子氏未薨,故名。天子七月而葬,同轨 47 毕至;
诸侯五月,同盟至;大夫三月,同位至;士逾月,外姻至。赠死不及尸,吊生不及哀,豫 48 凶事,非礼 49 也。
八月,纪 50 人伐夷 51。夷不告,故不书
有蜚 52。不为灾,亦不书。
惠公之季年,败宋师于 53。公立,而求成焉。九月,及宋人盟于宿 54,始通也。
冬十月庚申,改葬惠公。公弗临,故不书。惠公之薨也,有宋师,太子少,葬故有阙 55,是以改葬。卫侯来会
葬,不见公,亦不书。
郑共叔之乱,公孙滑出奔卫 56卫人为之伐郑,取廪延。郑人以王师虢师伐卫南鄙。请师于邾。邾子使私于
公子豫,豫请往,公弗许,遂行。及邾人、郑人盟于翼 57。不书,非公命也。
新作南门。不书,亦非公命也。
十二月,祭伯 58 来,非王命也。
众父 59 卒。公不与小敛 60,故不书日。
【左传译文】元年春,周历正月,《春秋》没有记载隐公即位,因为他只是辅助国政。
三月,隐公与邾仪父在蔑地结盟,邾先生叫邾克他尚未接受王命,所以不记载他的爵位。称之为仪父,是尊
重他。隐公摄政而想要和邾国友好,所以在蔑地盟会。
夏四月,费伯率领军队在郎地筑城。不记载,因为这不是隐公的命令。
起初,郑武公娶妻于申国女,名叫武姜,生下庄公和共叔段。庄公是脚先头后反着出生的,惊吓了姜氏,所以
给他取名叫寤生,并且很厌恶他。姜氏喜爱共叔段,想立他为太子。屡次请求于郑武公,郑武公都不允许。
等到庄公继位,姜氏请求将制地作为共叔段的封地。庄公说:“制地,是遍布岩石的城邑,虢叔就死在那里,
其它地方惟命是从。”姜氏请求京地便让他居住,称之为京城太叔祭仲说:“都城的城墙超过百垛,就是国家
的祸害。先王的制度,大都城不超过国家的三分之一,中都城不超过国家的五分之一,小都城不超过国家的九分之
一。如今京地的城邑不衡量计算,就不符合制度,君主将会不堪承受。”庄公说:“姜氏想要这样,怎么避开祸害?”
祭仲回答说:“姜氏哪有满足的时候?不如早作打算,不要使其滋长蔓延滋长蔓延就很难图谋了。蔓草尚且不可
铲除,何况是君主宠爱的弟弟呢?”庄公说:“多行为于不是最佳行为方式必然会自找死路,先王姑且等待吧。
不久太叔命令西部边境、北部边境都增加自己的赋税。公子吕说:“国家赋税不堪增加,君主打算怎么办?想
要给与太叔,臣就请求侍奉他;如果不给与,那么就请求除去他。不要让民众生出二心。”庄公说:“不需要,
会自己兼顾的”太叔又收取两地作为自己的封邑,扩大到廪延之地。子封说:“可以了,丰厚将会得到民众。”
庄公说:“不是最佳行为方式就不能亲近民众,夺取丰厚将会崩溃。”
太叔完成积累,修缮装甲军队,具备兵卒车辆,将要袭击郑国,那人马将要启动。庄公听闻太叔起兵的日期,
就说:“可以了。”命令子封率领二百乘兵车征伐京城。京城民众反叛太叔段,太叔段就逃入鄢地,庄公就征伐鄢
地。五月辛丑日,太叔段出奔共国。
《春秋》书上说:“郑伯攻克太叔段于鄢地。”太叔段不敬爱兄长,所以不称他为弟;就象有两个君主,所以
称为攻克;把庄公称为郑伯,是说他没有尽到教诲的责任;称之为郑国的意志。不说出奔,是因为很难。
随后庄公安置姜氏到颖地城里,而发誓说:“不到黄泉,不再相见。”随后又后悔了。颖考叔是颖谷地方的长
官,听闻此事,就进献计策于庄公,庄公赐宴,他就饮食而舍下肉。庄公问他,他回答说:“小人也有母亲,我孝
敬她的食物都吃过,没有品尝过君主的肉汤,请馈赠给我。”庄公说:“你有母亲可送,惟独我没有。”颖考叔说:
“请问这是什么意思?”庄公告诉他原故并且说自己很后悔。颖考叔回答说:“君主有何担忧的呢?如果挖地
地下泉水,挖隧道而相见,那么有谁能说不对呢?”庄公随从了他的话。庄公进入隧道而赋诗:“大大的隧道之中,
其快乐也融融。”姜氏走出隧道而赋诗:“大大的隧道之外,其快乐也有分享。”随即母子和好如初。
君子说:“颖考叔,真正的孝敬。爱其母亲,影响到庄公。《诗经》上说:‘孝子继承永不缺,永远赐你可祭
天。’说的就是这样的事吧。”
秋七月,天子周平王派遣宰咺来赠送鲁惠公、仲子的吊丧礼品,迟了,但仲子尚未死,所以直呼其名。天子死
后七个月才安葬,遵从周朝法律的都要到;诸侯死后五个月才安葬,同盟的诸侯都要到;大夫死后三个月才安葬,
官位相同的都要到;读书人一个月后才安葬,外面的亲姻都要到。赠送死者礼物赶不上下葬,向生者吊唁没有赶上
举哀,高兴地参加丧事,都不符合社会行为规范。
八月,纪国人征伐东方少数民族。东方少数民族没有告诉周平王,所以不记载。
有蜚虫。没有形成灾害,所以不记载。
惠公的晚年,在黄地打败宋国。隐公即位,要求成盟。九月,与宋国人在宿地结盟,开始通好。
冬十月庚申日,改葬惠公。隐公没有参加,所以不记载。惠公逝世时,有宋国军队在,太子年幼,安葬之事有
错,因此改葬。卫桓公来鲁国参加葬礼,不会见隐公,所以也不记载。
郑国共叔段叛乱公孙滑逃出奔向卫国。卫国人为他征伐郑国,夺取了廪延之地。郑国人率领周王朝军队、
国军队征伐卫国南部边境同时请求邾国军队协助,邾子派人私下和公子豫商量,公子豫请求前往隐公没有允许。
随后公子豫自己就行动了。等到邾国人和郑国人在翼地结盟,不记载,因为不是隐公的命令
新建南门,不记载,因为也不是隐公的命令。
十二月,祭伯来鲁,不是周平王的命令。
众父去世。隐公没有参加敛礼,所以不记载日期。
【左传说明】本篇所记之事发生在公元前 722 年,周平王 49 年期间。周国建国于公元前 1044 年,距此时已有
322 年,周室东迁于公元前 841 年,从此时起称为春秋时期。周国建国后即开始分封,鲁国因此也于公元前 1048
年前后建国,距此时也有 320 年左右。本篇主要记载鲁隐公即位之事,其主要依据是孔子所作的《春秋》,而部
内容则为左氏作传,作为说明,同时也是补充,所以称之为《春秋左传》同时记载有郑国、虢国、纪国、卫国等
事。鲁隐公的前任鲁惠公在位 46 年,其元妃孟子生隐公,鲁隐公一开始并没有被立为鲁国君主,只是辅佐国政,
直到鲁惠公改葬后,鲁隐公才正式即位。
——————————————————
【左传注释】1.王周:指周朝历法。
2.摄:(shè 社)《诗·大雅·既醉“朋友攸摄。《左传·襄公三十一年》“摄,佐也。《关尹子·符》
“惟其来于我者,皆摄之以一息。”这里用为辅助、佐助之意。
3.公:指鲁隐公。鲁隐公,春秋时期鲁国君主,在位十一年,公元前 722~712 年。
4.邾仪父:人名。邾国大臣。
5.盟:(méng 蒙)结盟。《书·吕刑》:“罔中于信以覆诅盟。《诗·小雅·巧言》:“君子屡盟。《周
礼·司盟》“掌盟载之法。凡邦国有疑会同,则掌其盟约之载其礼仪,北面谓明神。《管子·侈靡》“不
称而祀谭,次祖。犯诅渝盟,伤言。”《左传·昭公十三年》:“再会而盟。”《礼记·曲礼》:“约信曰誓,
牲曰盟。”
6.邾:(zhū 朱)古国名。《左传·僖公三十三年》:“公伐邾,取訾娄,以报升陉之役。”《说文》:“邾,
周武王时所封曹姓国也。始封之君曰侠,为鲁附庸。从邑,朱声。”在今山东邹县。
7.费伯:人名。鲁国大臣,因封于费地,故名费伯。《左传·隐公元年》:“夏四月,费伯帅师城郎。不书,
非公命也。”
8.城:(chéng 成)这里用作动词,修筑城邑。《左传·隐公元年》“夏四月费伯帅师城郎。《左传·昭
公二十三年》:“今吴是惧而城于郢。”
9.郎:(láng 狼)古地名、古邑名。春秋鲁邑。在今山东金乡县境内。《左传·隐公元年“夏四月,费伯帅
师城郎。”《说文》:“郎,鲁邑也。”
10.郑武公:人名。春秋时期郑国君主,在位二十七年,公元前 770~744 年。《左传·隐公元年》:“初,
武公娶于申,曰武姜,生庄公及共叔段。
11.申:(shēn 身)西周时期诸侯国名。位于今河南省南阳市北。《韩非子·十过》:“昔者楚灵王为申之会
宋太子后至。”
12 寤:(wu 务)古同“牾”,逆、背逆。《左传·隐公元年“庄公寤生惊姜氏,故名曰寤生,遂恶之。
《楚辞·九怀》:“寤辟摽兮永思,心怫郁兮内伤。”这里用为脚先头后倒着出生之意。
13.制:(zhì 志)地名。今不详。《左传·隐公元年》:“及庄公即位,为之请制。”
14.虢(guo 国)叔:人名。周文王的弟弟。《左传·隐公元年》:“制,岩邑也,虢叔死焉,佗邑唯命。”
15.佗:(tuō 拖)表示远指,别的,其他的《左传·隐公元年“制,岩邑也,虢叔死焉佗邑唯命。《史
记·郑世家》:“佗日指动,必食异物。”《大戴礼·礼察》:“此无佗故也。”
16.京:春秋时邑名,汉置京县。故城在今河南省荥阳县东南二十余里。《左传·隐公元年》:“请京,使居
之,谓之京城太叔。”
17.雉:(zhi 智)《易·旅·六五“射雉一矢亡;终以誉命。《管子·海王》“吾欲藉于台雉何如?”
《左传·隐公元年》:“都城过百雉,国之害也。”杜预注:“一雉之墙长三丈,高一丈。”这里指为古代的城
垛,以长三丈,高一丈为一雉。《论语·乡党“山梁雌雉时哉时哉!《夏商社会生活史》(宋镇象著
国社会科学出版社出版)所论:“商代王邑今已发现三座,为偃师商城、郑州商城、安阳殷墟……偃师商城据说
成汤灭夏立都西毫所在,具有内城外郭的平面规划配置,外部略呈长方形南北长1700余米,东西宽1200
余米,面积约190万平方米。已发现七座城门可供居民出入,……城门之间均有大道相通”这就是说,在殷商
时期,已有各式城墙的修建历史。因此,雉,是指城墙垛之意。
18.度:(duó 夺)《书·益稷》“启呱呱而泣,予弗子,惟荒度土功。《诗·魏风·汾沮洳“彼其之子,
美无度。美无度,殊异乎公路。”《诗·大雅·緜》:“捄之陾陾,度之薨薨。”《诗·鲁颂·閟宫》:“是断
度,是寻是尺管子·七法》“实也、诚也、厚也、施也、度也恕也,谓之‘心术’。《礼记·王制》
“度地居民。”《礼记·少仪》:“不度民械。”《韩非子·外储说左上》:“郑人有欲买履者,先自度其足而置
之其坐。”这里用为衡量、计算之意。
19.辟:(bì 毕)通“避”。《周礼·掌交》:“使咸知王之好恶辟行之。”《管子·权修》:“刑罚不审,则
有辟就。《左传·庄公九年》“秦子梁子以公旗辟于下道,是以皆止。《论语·先进》柴也愚,参也鲁,
师也辟,由也喭。《礼记·中庸》“人皆曰予知,驱而纳诸罟攫陷阱之中,而莫之知辟也。《孟子·离娄上
“伯夷辟纣,居北海之滨。《荀子·荣辱》“不辟死伤《韩非子·外储说右上》“不辟亲贵法行所爱。
这里用为回避、躲避之意
20.厌:(yàn 艳)通“餍”。《书·洛诰“万年厌于乃德。《诗·小雅·湛露》“厌厌夜饮,不醉无归。
《诗·周颂·载芟》:“驿驿其达,有厌其杰。”《管子·势》:“兽厌走,而有伏网罟。”《左传·僖公三十
年》“寡君若得而食之,厌,何辱讨焉!《老子·五十三章》“服文采,带利剑,厌饮食,财货有馀。
《礼记·中庸》“衽金革,死而不厌,北方之强也。”《荀子·儒效》“厌厌兮其能长久也,乐乐兮其执道不
殆也。”《集韵·艳韵》:“厌,足也。”这里用为满足之意。
21.义:(yì 艺)義:从我,从羊。“我”是兵器,又表仪仗;“羊”表祭牲。因此是指合宜的行为。也就是符
合行为规范的行为。《书·皋陶谟》:“强而义。”《书·立政》:“兹乃三宅无义民。”《诗·大雅·文王》:
“宣昭义问,有虞殷自天。”《管子·五辅》:“义有七体。七体者何?曰:孝悌慈惠,以养亲戚;恭敬忠信,
事君上;中正比宜,以行礼节;整齐撙诎,以辟刑僇;纤啬省用,以备饥馑;敦懞纯固,以备祸乱;和协辑睦,以
备寇戎。《老子·十八章》“大道废,有仁义;智慧出,有大伪。《论语·学而》“信近於义,言可复也。
《礼记·大学:“未有上好仁,而下不好义者也。”《礼记·中庸》:“义者,宜也,尊贤为大。”《孟子·尽
心下》:“人皆有所不为,达之于其所为,义也。”《荀子·劝学》:“其义则始乎为士,终乎为圣人。”《韩
子·存韩》:“夫韩不服秦之义而服于强也。”《二程遗书》卷十八:“问:敬、义何别?曰:敬只是持己之道,
义便知有是有非顺理而行是为义也。”义在古代被解释得较含糊,其主要含义有道德、行为、道理、情谊、义气
等等。如义不容辞、义无反顾、义正辞严、义愤填膺、义薄云天等,至现代,义就被单纯地理解为义气之类的了,
一提起义字,就想到为朋友两肋插刀之类的“义气”。通过对《论语》及对孔子思想的理解,通过对孔子“仁义、
礼、智、信”这五个相互关联词的意义,“义”应该理解为,人际之间最佳的行事方式。而这个人际之间最佳的行
事方式是什么呢?万事万物都有自己的本性,只要不偏离自己的道路,就自然会出现最好的状态。高明的人既不
偏离自己内在本性所固有的道路,也不会造成他人偏离他自己内在本性的道路。义,就是要人在各种复杂的人际
系中寻求到一种最佳的行事方式。所以“义”应该理解为,人际之间最佳的行为方式之意。也可以称为最合宜的
为方式。
22.鄙:(bǐ 比)《管子·侈靡》:“国贫而鄙富,苴美于朝。”《晏子春秋卷七·外篇第七》:“县鄙之人,
入从其政。《左传·庄公二十六年》“群公子皆鄙《盐铁论·本议》“匈奴背叛不臣,数为寇暴于边鄙
这里用为边邑、边境之意
23.贰:(èr 二)《易·坎·六四》:“樽酒,簋贰,用缶,纳约,自牖终,无咎。”《书·多士》:“惟我事
不贰适,惟尔王家我适。《周礼·天官·酒正》“大祭三贰中祭再贰小祭壹贰。”郑玄注引郑司农云:“三
贰,三益副之也。《管子·弟子职“周还而贰。”尹知章注“贰,谓再益。《论语·雍也》“不迁怒,
不贰过。”《广雅·释诂一》:“贰,益也。”这里用为“增加”之意。
24.庸:(yong 雍)《书·康诰》:“用其义刑义杀,勿庸以次汝封。”《诗·王风·兔爰》:“我生之初,
无庸。”《诗·齐风·南山》:“齐子庸止。”《诗·鲁颂·閟宫》:“锡之山川,土田附庸。”《管子·正》:
“致刑,其民庸心以蔽。”《论语·雍也》:“中庸之为德也,甚至矣乎!民鲜久矣。”《礼记·中庸》:“君
中庸;小人反中庸。”《孟子·告子上》:“在位故也。庸敬在兄,斯须之敬在乡人。”《荀子·修身》:“庸众
驽散,则刦之以师友。《韩非子·外储说左上》“故父子或怨譟,取庸作者进美羹。《说文庸,用也。
这里用为用、需要之意。
25.及:(jí 吉)《书·吕刑》“何度,非及?”《管子·小匡》“使相连以事,相及以禄,则民相亲矣。
《墨子·公孟》“国士战且扶人犹不可及也。《孙子·九地》“所谓古之善用兵者,能使敌人前后不相及。
《盐铁论·错币》:“交币通施,民事不及,物有所并也。”这里用为兼顾之意。
26.昵:(nì 泥)《书·说命中》:“官不及私昵。”《书·泰誓中》:“昵比罪人。”《诗·小雅·菀柳》:
“无自暱焉。”《尔雅》:“暱,近也。”《说文》:“暱,日近也。”这里用为亲近、亲昵之意。
27.聚:(jù 巨)积蓄,累积。《论语·先进》:“季氏富于周公,而求也为之聚敛而附益之。”《墨子·尚贤
中》:“聚菽粟。”《荀子·王制》:“我今将畜积并聚之于仓廪。”
28.乘:(shèng 圣)古时一车四马为一乘。周制天子地方千里,出兵车万乘;诸侯地方百里,出兵车千乘。千乘
之国即是指各诸侯国。《诗·秦风·渭阳》:“何以赠之?路车乘黄。”《诗·大雅·崧高》:“王遣申伯,路车
乘马。”《诗·鲁颂·有駜》:“有駜有駜,駜彼乘黄。”《诗·商颂·玄鸟》:“龙旂十乘,大糦是承。”《管
子·侈靡》:“千乘有道,不可侵也。”《论语·学而》:“子曰:‘道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民
以时。’”《孟子·梁惠王上》“万乘之国弑其君者,必千乘之家。《荀子·王制》“司马知师旅、甲兵、
乘白之数。”《韩非子·爱臣》:“千乘之君无备,必有百乘之臣在其侧。
29.鄢:(yān 烟)古邑名周代诸侯国名在今河南省焉陵县一带。春秋时为郑所灭改名鄢陵。《韩非子·
过》:“昔者楚共王与晋厉公战于鄢陵。
30.共:(gōng 供)古国名。有两个。一个在今甘肃省泾川北,另一个在今河南省辉县。《诗·大雅·皇矣》“侵
阮徂共。”
31.弟:(dì 地)通“悌”。《诗·齐风·载驱》:“鲁道有荡,齐子岂弟。”《诗·小雅·青蝇》:“岂弟君
子,无信谗言《诗·大雅·旱麓“岂弟君子,干禄岂弟。《管子·君臣下“而礼孝弟,则奸伪止。
《礼记·曲礼上“僚友称其弟也《荀子·王制》“能以事亲谓之孝,能以事兄谓之弟,能以事上谓之顺,
能以使下谓之君”《商君书·去强》:“国有礼有乐,有诗有画,有善有修,有孝有弟,有廉有辩。”这里用为
敬爱兄长之意。
32.颖:(yǐng 影)地名,今不详。
33.封人:官名,主掌典守边疆的长官。被分封在边界的官员。《晏子春秋卷一·内篇谏上第一》:“景公游
于麦丘,问其封人曰。”《论语·八佾》:“仪封人请见。”《荀子·尧问》:“缯丘之封人见楚相孙叔敖曰。
34.羹:(gēng 庚)羹即肉汤。《书·说命下“若作和羹,尔惟盐梅《诗·鲁颂·閟宫》“毛炰胾羹,
笾豆大房。《诗·商颂·烈祖》:“亦有和羹,既戒既平。”《左传·隐公元年》:“皆尝小人之食矣,未尝君
之羹,请以遗之。”《孟子·告子上》:“一箪食,一豆羹,得之则生,弗得则死。”《荀子·礼论》:“大飨,
尚玄尊,俎生鱼,先大羹。”
35.遗:(wèi 卫)《书·盘庚中“我乃劓殄灭之,无遗育。《书·大诰“用宁王遗我大宝龟,绍天明。
《管子·五辅“此谓遗之以利。《韩非子·说林下》“而道难不通乃铸大钟遗仇由之君。《韩非子·五
蠹》:“相遗以水。”《史记·魏公子列传》:“欲厚遗之。”《汉书·李广苏建传》:“置币遗单于。”这里用
为给予、馈赠之意。

标签: #四书五经

摘要:

四书五经之九《春秋》《春秋》是由鲁国史官记录大量当时本国诸侯,大夫,国人等失礼非礼之事;鲁国史官也会收集其他诸侯国公侯大夫等失礼非礼之事,会记录诸侯国公侯间大夫等间书信内容,比如晋叔向与郑国子产关于铸刑书的书信,其中记录了齐国史官因为保持真实记录而被杀掉的事件等等;在每一季的开始,一般要写“春”到“冬”四季的季节。古时历法先有春秋,后分冬夏二时。因此把国史记载叫做《春秋》,这可能是“春秋”作为史书名的来由罢。现存《春秋》,从鲁隐公记述到鲁哀公,历十二代君主,计二百四十四年(依《公羊传》和《谷梁传》载至哀公十四年止,为二百四十二年,《左传》多二年),它基本上是鲁国史书的原文。相传《春秋》之书出于...

展开>> 收起<<
四书五经之春秋解读.pdf

共359页,预览4页

还剩页未读, 继续阅读

声明:本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击侵权投诉。
分类:实用文档 价格:5龙币 属性:359 页 大小:3.9MB 格式:PDF 时间:2025-04-07

开通VIP享超值会员特权

  • 多端同步记录
  • 高速下载文档
  • 免费文档工具
  • 分享文档赚钱
  • 每日登录抽奖
  • 优质衍生服务
/ 359
客服
关注